Thessaloniki International Book Fair
Helexpo Exhibition center
29 May – 1 June
LAF will be attending this year’s fair with a collective stand representing literary organisations from the Basque Country, Catalonia, Croatia, The Czech Republic, Estonia, Flanders – Belgium, Iceland, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Scotland, Slovenia and Wales.
European Literature Today
This weekend Literature Across Frontiers is in Egypt for two evenings of poetry and debate with Sylvia Geist (Germany), Adrian Grima (Malta), Jaan Kaplinski (Estonia), Marta Pessarrodona (Catalonia) and Fatima Naoot (Egypt).
Saturday, 17 May 2008, 19:00 – 20:30
An evening of poetry and debate moderated by Alexandra Büchler
Goethe Institut Cairo
17, Sharia Hussein Wassef, Midan El-Missaha-Doqqi
Admission free
Sunday, 18 May 2008, 19:30 – 21:00
An evening of poetry with a debate moderated by Dr. Sohair Wastawy
Bibliotheca Alexandrina
Conference Centre Theatre
Admission free
Literature Across Frontiers is celebrating the Year of Intercultural Dialogue 2008 with a landmark exchange of literary culture between Europe and the Arab World. A collection of contemporary books is being donated to the Alexandria Library to highlight the linguistic and literary diversity of today's Europe.
The project is supported by the Anna Lindh Foundation in cooperation with the Bibliotheca Alexandrina, Goethe Institut Cairo, Estonain Literature Centre and Institut Ramon Llull. Please click here to find out more.
Israel Translation Workshop
28 April – 5 May
Following the first successful joint workshop in 2007, LAF and the Helicon Society for the Advancement of Poetry in Israel are bringing together Israeli poets Yael Globermann, Sabina Messeg and Amir Or with Doris Kareva (Estonian, Estonia) Meg Bateman (Scottish Gaelic, UK) and Pascale Petit (English, France/UK).
The poets will be reading at the Nissan International Festival of Poetry in Ma’gar in
Book World, Prague 2008
24 – 27 April
The 14th
LAF is holding a collective stand representing literature organisations from the Basque Country,
In accordance with the guest of honour –
The London Book Fair 2008
14-16 April
Literature in translation is one of the cornerstones of international cultural exchange – unlike performance and visual art, writing cannot travel without translation. Translated books represent a high proportion of publishing output in most European countries – with the exception of the United Kingdom. How is this essential activity addressed by cultural policy and what support is provided by arts funding bodies across Europe? How does their support contribute to the cultural diversity agenda on the one hand and interact with the highly commercialized area of international publishing on the other? And how does the UK compare with other large European countries such as France and Germany when it comes to supporting, publishing and reading literature in translation? These and other questions are addressed in the report prepared by Literature Across Frontiers, the UK-based European programme of literary exchange and policy debate.
A New European Irony?
4-6 April
LAF brings up-and-coming writers to the Dasein Club in Athens for a three-day gathering of discussions, readings and celebration through film, music and prose. Chris Chryssopoulos (novelist, essayist, translator; Greece) Alex Epstein (fiction writer; Israel) István László Geher (pen name: László G. István; poet, translator; Hungary) Ekaterina Taratuta (novelist, fiction writer, philosopher, editor; Russia) will all make appearance and join journalists, critics, bloggers and bookcrossers in a closing party on April 6th. For more information on the festival, visit www.dasein.gr
[read more]Poetry Translation Workshop - Algeria
March 27, 14:30pm,
Galerie d'art Benyaa, 4, rue de Picardie les Castors II, Bir Mourad Rais, Alger.
March 30, 17:00pm,
Centre
From the 24th to the 31st of March in Algiers, LAF is bringing together poets Mohamed Al Amraoui from Morocco and France, Adrian Grima from Malta, Slovenian poet Brane Mozetič, Sigurdur Pállson from Iceland, Catalan poet Josep Piera, together with Algerian poets Samira Negrouche who writes in French, Achour Fenni writing in Arabic and Brahim Tazaghart, writing in Tamazight.
The workshop is a chance for the poets to share and translate not only words but ideas, insights and culture. There will be a chance for the public to hear some of their poetry at readings taking place on Thursday the 27th of March at
Leipzig Book Fair
Leipziger Buchmesse
13-16 March
LAF is holding a collective stand at this year’s fair, representing organisations from
Abu Dhabi Book Fair
11-16 March
This year at the Abu Dhabi Book Fair, LAF was pleased host a collective stand representing a range of organisations operating in support of literary translation and exchange from across Europe and beyond.
Throughout the fair’s professional programme and conference, discussions were held on the challenges of publishing books in translation. The fair was also host to the first International Prize for Arabic Fiction which was awarded to author Baha Taher on the eve of the fair. The Sheikh Zayed Book Awards for Arab thinkers and innovators working across the field of literature, arts and technology were also announced. Other highlights from a number of Arabic publishing figures included appearances from best-selling Egyptian author Alaa al-Aswany and ‘Talking Literature: Love Matters – Female Writing in
For further information on the
Changing Places - Welsh and Flemish poets in residence
Wales and Brussels
March - April 2008
In recognition that promotion of culture abroad cannot work without reciprocity, and following on from the Sealines Port Exchange project in 2005-7, Welsh Literature Abroad with the support of Literature Accross Frontiers is organising a literary exchange between
Welsh Literature Abroad will be welcoming Flemish poet Eva Cox to
Istanbul Poetry Translation Workshop
Instanbul
1 – 7 March
After two successful visits to the Istanbul Book Fair in previous years, LAF returns to
Together with the Translation Department of Bogazici University, LAF is continuing to develop contacts with Turkish writers, translators, academics and publishers, paving the way for more frequent literary exchange between European countries and
The visiting poets are
European Literature Today - Bibliotheca Alexandrina
24th January 2008
Bibliotheca Alexandrina, Small Theatre, 7 - 9 pm
Literature Across Frontiers starts the year of intercultural dialogue 2008 with a landmark exchange of literary culture between
To mark the project a gala evening of literature and music is being held in the library’s Small Theatre on 25th January 2008. A reading by visiting authors Niall Griffiths and James Robertson from the United Kingdom, Anton Hykisch from Slovakia, Sandra Kalniete from Latvia, Svetlana Makarovic from Slovenia and special guest Ibrahim Abdel Meguid will be followed by a concert given by the award-winning local band Massar Egbari.
The project is also being celebrated with an event on 24th January in