Literature Across Frontiers is a programme of literary exchange and policy debate operating through partnership with European organisations engaged in the international promotion of literature and support for literary translation. It aims to enhance the work of its partners, to act as a catalyst for new collaborations and innovative projects, and particularly to:
  • promote literatures written in the less widely-used languages of Europe and underrepresented in the international context
  • advance intercultural dialogue between European countries and those outside Europe through literature
  • encourage greater diversity in the publishing of literature in translation and in international literary events
  • stimulate debate on relevant policy and financing
  • develop innovative approaches to literary promotion, support for translation and training of literary translators working in less widely-used languages
  • create opportunities for collaboration and sharing of experience and resources amongst organisations and institutions active in this field, both within the EU and outside

Literature Across Frontiers is based at the Mercator Centre, University of Wales Aberystwyth, a European research and documentation institution, which runs projects in the fields of European minority and regional languages and the media, languages and the Internet, and translation and publishing of literature written in the less widely-used European languages.

              With the support of