International Literature Online

A list of blogs, portals and online magazines where you can find great literature from around the world.

Filter by:

Arab Kid Lit Now!

The collective ArabKidLitNow is dedicated to the discovery, promotion, and translation of Arabic literature for young readers, helping Arabic children’s literature find audiences in new languages around the world.

This website is for:

Publishers. Find great books to bring to new life in your language. See highlighted recommended titles in the sidebar to the right.

Translators. Discover great children’s books you can transmogrify into a new language.

Readers of Arabic. As has often been said, great children’s literature is for readers of all ages!

Language learners. For emerging Arabic readers of all ages, great Middle Grade and Young Adult literature are a wonderful entry point to reading. The “recommended” titles at right should all have options for how to purchase them in Arabic.

Readers of English. We will point you to new and forthcoming translations of the best of Arabic literature for young readers. See our forthcoming titles in the sidebar to the right.

Teachers, librarians, booksellers, and more.

Commonwealth Writers

Commonwealth Writers is the cultural initiative of the Commonwealth Foundation. It  inspires, develops and connects writers and storytellers in a range of disciplines. It builds communities of less-heard voices and links them to groups which seek to bring about social change. Commonwealth Writers runs projects throughout the Commonwealth. Their website provides a number of useful opportunities and resources.

The Commonwealth Short Story Prize identifies talented writers who will go on to inspire their local communities.  The Prize unearths and promotes the best new writing from across the Commonwealth, developing literary connections worldwide.

The Short Story Prize is awarded for the best piece of unpublished short fiction (2000-5000 words). Authors writing in languages other than English are also able to enter stories translated into English.

Estonian Literature Centre

The Estonian Literature Centre (ELIC) promotes Estonian literature abroad and its website contains information on upcoming events, authors, extracts form their work, book recommendations, database of translators and translations of Estonian literature into other languages.

Pathlight Magazine (Chinese Literature in English Translation)

Pathlight is a quarterly literary journal featuring translations of the best contemporary Chinese poetry and prose. Founded in 2011, Pathlight is a collaboration between Paper Republic and People’s Literature magazine (人民文学杂志).

2 and 2

2 and 2 is a blog for American publishers of translation, updated monthly. The blog features reviews, news and literary events.

A Different Stripe

A Different Stripe is a blog about the New York Review of Books Classics – lots of photos, videos and some reviews.

Aldus Journal of Translation

Aldus is Brown University’s journal of translation publishing works translated from any language into English, whether prose, poetry, plays, song lyrics, or anything in between, as well as essays on the nature of translation. Aldus accepts submissions from Brown students and faculty, students and faculties of other schools, professional translators, or anyone merely drawn to the art of translation.

An Leabhar Mòr

An Leabhar Mòr is an English language website promoting The Great Book of Gaelic – an anthology which features the work of more than 200 poets, visual artists and calligraphers from Scotland and Ireland to create a major contemporary artwork in the form of a visual anthology. The selected poetry ranges from the 6th Century to the 21st and artworks from the book have toured internationally.