Support for writers' travel

Financial support is offered by some national organisations and institutes to cover travel expenses for writers who have been invited to appear at events, residencies and festivals abroad. Event-organisers should either contact national organisations or institute branches based in their own country.

Loading

Filter by:

Danish Arts Foundation

The Danish Arts Foundation’s Committee for Literature runs a number of international funding programmes. These funding programmes are intended for publishers, translators, foreign institutions and authors seeking funding for trips or translation of work in connection with specific literary projects. More information can be found here.

Books from Denmark gives you an overview of current Danish titles selected by the foundation, which are intended for the international book market. Find out more here.

www.danishliterature.info/

Etxepare Basque Institute (Basque Government)

The Etxepare Basque Institute’s mission is to promote Basque language and culture around the world, including the promotion and support of translations of Basque literature into other languages and collaborations with organisations dedicated to the diffusion of Basque culture.

The EBI issues grants for the promotion of Basque literature, translation of works and travel for writers.

www.etxepareinstitutua.net

Flanders Literature

Flanders Literature opens a window on the dynamic and diverse literary landscape in the northern part of Belgium. Our mission is to help publishers and festival organisers find that one particular title or author that is the perfect fit for their list or audience.

Flanders Literature creates awareness on literature from Flanders abroad. One of its activities is to award grants to publishers, translators and festival organisers.

Flanders Literature supports foreign publishers with translation grants in order to publish titles written by Flemish authors or illustrated by Flemish artists. Flanders Literature may also pay for travel costs incurred by authors travelling abroad to promote their translated works.

 

buitenland.vfl.be/en/45/content/123/about-us.html

Latvian Literature

The Latvian Literature platform was established in order to promote recognition of Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organisations working in the fields of literature and publishing. We are here to provide you with diverse information about Latvian authors, books, our publishing industry and innovations within the industry.

The platform is a partnership of three key literary  institutions – the International Writers and Translators House, the Latvian Writers Union, and the Latvian Publishers Association. The Internaitonal Writers and Translators House provides residencies for international writers and translators of Latvian Literature.

www.literature.lv/lv/index.html

Literature Ireland

Literature Ireland, formerly known as Ireland Literature Exchange, promotes Irish writers and writing internationally. It does this through its translation grant, translator development, literature events and book fair programmes.

Funded by Culture Ireland and the Arts Council, Literature Ireland is a proud partner in the Trinity Centre for Literary Translation.

Lithuanian Cultural Institute

The Lithuanian Culture Institute is a budgetary institution established by the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania, which is consistently strengthening the role of Lithuanian culture in the world. The Institute purposefully presents Lithuanian culture and professional art abroad and enhances the opportunities on the international scene for cultural professionals and artists, as well as for specialists and organisations working in these fields.

The Lithuanian Culture Institute carries out its activities in accordance with the thematic, regional and geographical priorities outlined by the Ministry of Culture, in cooperation with Lithuanian and foreign cultural professionals and the Cultural Attachés of the Republic of Lithuania.

Among other activities, the Institute promotes  Lithuanian literature abroad, supports its translation with its Translation Grant Programme and prepares and implements the programme of cultural events within the Vilnius Book Fair.

www.booksfromlithuania.lt/

NORLA – Norwegian Literature Abroad

NORLA − Norwegian Literature Abroad – works to advance the export of Norwegian literature through active promotion and by offering a range of funding schemes for the translation of books from Norway. Financed by the Norwegian Ministry of Culture, the organisation disseminates information about books and authors from Norway internationally.
NORLA was founded in 1978 and since 2004 has contributed to the translation of more than 6,600 Norwegian books into no less than 70 languages. Find more information in English at https://norla.no/en/pages

 

 

www.norla.no

Polish Cultural Institute in the UK

The Polish Cultural Institute is a diplomatic mission of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland. Based in London, the Institute is dedicated to nurturing and promoting cultural ties between the United Kingdom and Poland, both through British exposure to Poland ‘s cultural achievements, and through exposure of Polish artists and scholars to British trends, institutions, and professional counterparts.

The function of the Polish Cultural Institute is to showcase contemporary Polish culture for Britain ‘s multicultural audience. Their programme covers the visual arts, film, theatre, music and literature.

The Institute runs and promotes literary events and also co-operates on the Found in Translation prize for literary translation of a book from Polish to English.

Publishing Scotland Translation Fund

The Publishing Scotland Translation Fund is designed to encourage international publishers to translate works by Scottish writers.

https://www.publishingscotland.org/about-publishing/translation/

Swedish Arts Council

The Swedish Arts Council (Kulturrådet) is the authority responsible for promoting Swedish literature in translation. Through Swedish Literature Exchange it coordinates a number of efforts in this field, publishes the magazine New Swedish Books and provides grants for translation and presentation of Swedish literature abroad, and for international collaboration.

The council also administers the Astrid Lindgren Memorial Award, an international prize for children’s literature.

Load more