Profiles - Transcript Contributors

Ana Arzoumanian

Spécialiste des questions de l’Holocauste et des génocides, elle a entrepris des recherches sur le génocide arménien lors d’un séjour Jérusalem en 2008, en centrant ses travaux sur la diaspora arméno-argentine.

Anahit Avetissian

Traductrice et interprète français-anglais-arménien, Anahit Avetissian a commencé sa carrière de traductrice littéraire en 1998. En tant qu’interprète, elle a travaillé au sein de différentes organisations, tel que Médecins sans frontières en Arménie.

François Beaune

François Beaune est né en 1978 à Clermont-Ferrand et réside actuellement entre Lyon et Marseille (résidence La Marelle, Friche Belle de mai). Il est l’auteur des romans Un homme louche […]

Viken Berberian

Sa nouvelle Le Plagiaire (The Plagiarist), dont l’action se déroule à Paris, est publiée dans le dernier numéro (janvier 2013) de la revue Décapage. Ses romans et autres publications non romanesques sont parus dans le New York Times, Le Monde Diplomatique et la revue Inculte.

(English) Araz Berseghian

Born 1984 in Tehran, Araz Berseghian is a self-taught writer and translator. He started as a translator, publishing his first book, a translation of The Notebook of Trigorin by Tennessee Williams, in […]

Anne-Laure Brisac

Diplômée de grec moderne et de Lettres classiques, Anne-Laure Brisac est ingénieur de recherche et responsable éditoriale à l’INHA. Elle est la traductrice attitrée de Christos Chryssopoulos pour le français. […]

Christos Chryssopoulos

Christos Chryssopoulos est l’un des jeunes romanciers et nouvellistes le plus remarqué de la littérature néo-hellénique. Ses livres, traduits en cinq langues, ont été distingués en 2009 par le Prix Jean Monnet et le prix de la littérature européenne.

Vahram Danielyan

Vahram Danielyan est critique littéraire. Il est doctorant de l’Université d’État d’Eravan en littérature comparée depuis 2009. Il est aujourd’hui maître de conférences dans cette même université, au sein du […]

D. Aram Donabedian

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Denis Donikian

Né en France, à Vienne, en 1942, Denis Donikian étudie les lettres et la philosophie lorsqu’il se rend pour la première fois en Arménie, en 1969. De nombreux voyages suivront : […]

Siranush Dvoyan

Siranush Dvoyan est critique littéraire et maître de conférences à l’Université d’État d’Erevan, où elle donne des cours de littérature comparée. Depuis 2011, elle coédite la plateforme critique et culturelle en ligne www.arteria.am.

Thierry Fabre

Thierry Fabre, essayiste, créateur des Rencontres d’Averroès, responsable de la programmation et des relations internationales du Mucem.

(English) Will Firth

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain et Allemand.

Hovhannès Grigorian

Poète, traducteur et publiciste, Hovhannès Grigorian est né le 7 août 1945 à Gumri, dans le marz de Chirak, en Arménie. Diplômé de littérature de l’Université d’État d’Erevan, il a longtemps travaillé […]

Violet Grigorian

Considérée par le grand critique littéraire arménien Mark Nichanian comme « la poétesse la plus douée – mais aussi la plus violente et la plus provocatrice – de sa génération, celle […]

Nathalie Handal

Nathalie Handal est de Bethlehem en Palestine. Elle a grandi en France et en Amérique latine, et s’est instruite au Royaume Uni, aux Etats Unis et dans le monde Arabe.  […]

(English) Anahit Hayrapetyan

Anahit Hayrapetyan est écrivaine et photographe. Elle a commencé la photographie en 2005. Après sa participation aux World Press Photo Seminars en 2006, le photojournalisme est devenu sa profession principale. De 2009-2010, […]

Stéphane Juranics

Écrivain français d’origine hongroise par son père, Stéphane Juranics cultive un lien étroit avec la littérature issue de la diaspora arménienne en France.

Nounée Abrahamian – Stéphane Juranics

Nounée Abrahamian Traductrice et interprète entre l’arménien et le français, Nounée Abrahamian a travaillé notamment dans le cadre du Salon du livre de Die en 2001 et sur des traductions […]

Mohamed Kacimi

Mohamed Kacimi est romancier, auteur de jeunesse, traducteur et dramaturge et collabore régulièrement à France Culture et au Monde, entre autres.

(English) Nanor Kebranian

Nanor Kebranian est professeure à l’Université Columbia, spécialisée en littérature et culture arméniennes. Elle a orienté ses recherches universitaires à Oxford sur les romans de Hagop Oshagan (1883 – 1948).  Ses […]

Gurgen Khanjian

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

David Kherdian

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Levon Khetchoyan

Levon Khetchoyan est aujourd’hui considéré comme l’héritier de Hrant Mathévossian (1935-2002, Soleil d’automne, Albin Michel 1994), le plus grand romancier de l’après-guerre. Il associe sens du récit, recherche du symbole, goût de l’insolite et rigueur dans l’écriture.

Fatos Kongoli

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Gérard Malkhassian

(English) Gérard Malkhassian est professeur de philosophie à Paris et membre de l’association italienne Confilosofare.

Mkrtich Matevossian

Peintre et graphiste de formation, Mkrtich Matevossian a participé à de nombreuses expositions en Arménie et à l’étranger en tant que peintre et a été commissaire de nombreuses expositions internationales.

Jill Alessandra McCoy

Jill Alessandra McCoy est l’assistante éditoriale de Transcript pour la langue anglaise. Elle travaille avec LAF depuis l’automne 2012, et y arrive par le biais de la Société Européenne des […]

Martin Melkonian

Martin Melkonian compte à son actif vingt-cinq années de publications essentiellement orientées vers l’expression d’un regard intérieur.

Nadia Mifsud-Muchler

Nadia Mifsud est née à Malte en 1976. A 22 ans, elle part s’installer en France où elle termine ses études avant d’enseigner la langue et la littérature anglaises. Traductrice […]

Samvel Mkrtchyan

Éditeur de la revue de traduction littéraire trimestrielle ArtGrakanutyun, auteur de plus de 30 livres, Samvel Mkrtchyan a traduit, entre autres, Shakespeare (Sonnets et poèmes), William Faulkner (L’Ours ; Absalon ! Absalon !), T. S. Eliot (La Terre Vaine et autres poèmes), ainsi que des recueils de poésie anglaise et américaine.

Samira Negrouche

Samira Negrouche est poète et écrivain de langue française, elle vit à Alger où elle est née. Auteure de livres de poésie, de proses et de courts essais, elle a […]

Aram Pachyan

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Marko Pogačar

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain et Allemand.

Mariné Pétrossian

Née en 1960 à Erevan, Mariné Pétrossian a commencé à publier des poèmes vers la fin de l’époque soviétique. Elle est l’auteure de quatre livres de poésie : Poèmes (1993), […]

Simona Schneider

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Julia Schoch

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain et Allemand.

Peter Semolič

Peter Semolic, né à Ljubljana en 1967, a étudié la linguistique générale et la sociologie de la culture à l’Université de Ljubljana. Il est l’auteur de sept recueils de poésie Tamarisa (Tamarin, […]

Katrin Thomaneck

Katrin Thomaneck a été la responsable éditoriale de Transcript. Elle a d’abord étudié le chant classique, puis la traduction littéraire à l’université Paris 8 (français, anglais et allemand). Depuis l’obtention […]

Nvart Vartanian

Connue pour ses traductions de René Char, de Proust ou de Lautréamont, Nvart Vartanian est une figure incontournable de la traduction littéraire entre l’arménien et le français. Traductrice chevronnée, elle a notamment […]

Anahid Yahjian

Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain.

Pelin Özer

Son écriture est un mélange de poésie, de récit de voyage, d’essais et de revues critiques.

Load more